-
1 innere stadt
прил. -
2 Innere Stadt
"Внутренний город"центральная часть Вены, I район города по административному делению. Старинный центр Вены занесён в список ЮНЕСКО по всемирному культурному наследию [название связано с расположением внутри кольцевой улицы Рингштрасе]см. тж. Ringstraße -
3 die innere Stadt
арт.общ. центральная центр города, центральная часть города -
4 innere
1) вну́тренний. Stadtbezirk центра́льный. Leid, Sinn, Wert auch скры́тый | inneres Auge мы́сленный <вну́тренний> взор. | die innersten Gedanken са́мые сокрове́нные мы́сли. die innerste Überzeugung глубоча́йшее убежде́ние. meiner innersten Überzeugung nach по моему́ глубоча́йшему убежде́нию | das innere a) innerer Teil вну́тренняя часть. Tiefen v. Erde, v. Kontinent, v. großem Land, v. Kosmos auch глуби́ны. v. Erde, Kosmos auch не́дра Plt. v. Stadt auch центр b) innere Welt des Menschen вну́тренний мир. aus dem inneren изнутри́ [из глуби́н]. im inneren внутри́. ins innere внутрь. aus dem inneren v. etw. из чего́-н. im inneren v. etw. в чём-н. [в глубине́ (чего́-н.)]. ins innere v. etw. во что-н. [в глубину́ < вглубь> (чего́-н.)]. die Anatomie erforscht das innere des Menschen анато́мия изуча́ет вну́тренние о́рганы челове́ка. mein inneres dreht sich um у меня́ всё нутро́ вывора́чивается. Ministerium des Innern <für innere Angelegenheiten> министе́рство вну́тренних дел. im Innern Inland внутри́ страны́. ihre Worte hatten sein inneres aufgewühlt её слова́ взволнова́ли его́ ду́шу. wonnige Schauer durchbebten ihr inneres блаже́нный тре́пет прони́к в её ду́шу. im inneren в душе́. im tiefsten inneren в глубине́ <в не́драх> души́ | das Innerste a) v. Pers глубина́ души́ b) v. Sache са́мая <сама́> суть, sein Innerstes offenbaren < aufschließen> открыва́ть /-кры́ть свои́ са́мые сокрове́нные мы́сли <чу́вства [ус]>. aus dem Innersten < innersten Herzen> heraus из глубины́ души́ <се́рдца>. bis ins Innerste getroffen sein быть потрясённым до глубины́ души́. im Innersten < innersten Herzen> gerührt sein быть тро́нутым до глубины́ души́. ins Innerste einer Sache vordringen проника́ть /-ни́кнуть в са́мую <саму́> суть де́ла | die innere Medizin вну́тренняя медици́на. Facharzt für inneres < innere Medizin> специали́ст по вну́тренним боле́зням, терапе́вт. die innere, innere Klinik терапевти́ческая кли́ника, кли́ника по вну́тренним боле́зням. die innere, innere Station терапевти́ческое отделе́ние. auf der inneren liegen лежа́ть в терапевти́ческом отделе́нии3) Politik вну́тренние дела́ -
5 Innere
-
6 Stadt
* -
7 Innere
sub n1) внутренность, внутренняя часть, серединаdas Ínnere der Stadt — (исторический) центр города
im Ínnern — внутри
weit ins Ínnere des Lándes vórdringen — проникнуть (далеко) в глубь страны
3) внутренности, внутренние органыMein Ínneres dreht sich um. — У меня всё нутро выворачивается.
im Ínnern — в душе [в глубине души]
das Ministérium des Ínnern — Министерство внутренних дел
-
8 das Innere der Stadt
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Innere der Stadt
-
9 inner
adjeine innere Angelegenheit — внутреннее дело (напр., страны)Ministerium für Innere Angelegenheiten — министерство внутренних делvor dem inneren Auge — перед мысленным взоромeine innere Klinik — терапевтическая клиника, клиника по внутренним болезнямder innere Mensch — внутренний мир человека; душа человекаdie innere Mission — рел. внутренняя миссия (пропагандистская организация церкви внутри страны)die innere Stadt — центральная часть( центр) городаdie innere Stimme — внутренний голос, голос совестиder innere Wert einer Sache — скрытая ценность чего-л.••aus dem innersten Herzen heraus — от всего сердца, от всей души; из глубины души -
10 inner
inner a вну́треннийeine innere Angelegenheit вну́треннее де́ло (напр., страны́), Ministerium für Innere Angelegenheiten министе́рство вну́тренних делvor dem inneren Auge пе́ред мы́сленным взо́ромdie innere Führung полити́ческое и организацио́нное руково́дство войска́миinnere Krankheiten вну́тренние боле́зниeine innere Klinik терапевти́ческая кли́ника, кли́ника по вну́тренним боле́знямinneres Leid скры́тое [затаё́нное] го́реein Professor für innere Medizin профе́ссор по вну́тренним боле́знямder innere Mensch вну́тренний мир челове́ка; душа́ челове́каdie Innere Mission рел. вну́тренняя ми́ссия (пропаганди́стская организа́ция це́ркви внутри́ страны́)die innere Ordnung вну́тренний распоря́док; вну́треннее устро́йство (госуда́рства)innere Reserven вну́тренние [скры́тые] резе́рвыinnere Sekretion физиол. вну́тренняя секре́цияdie innere Stadt центра́льная часть [центр] города́die innere Stimme вну́тренний го́лос, го́лос со́вестиder innere Sinn der Worte скры́тый смысл словder innere Wert einer Sache скры́тая це́нность чего́-л.aus dem innersten Herzen heraus от всего́ се́рдца, от всей души́; из глубины́ души́in innerster Seele в глубине́ души́ -
11 Meidling
nXII район Вены по административному делению. Расположен за пределами кольцевой улицы Гюртель. Термальные источники, Венская школа моды, Парк им. Гайдна (Haydnpark) на месте бывшего кладбища, сохранилось надгробие с могилы Гайдна, промышленные предприятия, в т.ч. текстильные и пищевые [название по населённым пунктам Ober-Meidling и Unter-Meidling, вошедшим в состав района, первоначальное название местности "Murlingen"] -
12 Wieden
fIV район Вены по административному делению, расположен внутри кольцевой улицы Гюртель [название от Widmung - "дар". Некогда эта территория была подарена герцогом Леопольдом VI церковной больнице] -
13 Alsergrund
nIX район Вены по административному делению, расположен внутри кольцевой улицы Гюртель. Здесь находятся предприятия лёгкой промышленности, типографии, Экономический университет, Клиническая больница, театр "Народная опера", музей "Йозефинум" [название связано с небольшой речкой Альс (Als)] -
14 Brigittenau
fXX район Вены по административному делению, расположен между Дунаем и Дунайским каналом. Некогда пригород Вены, после корректировки русла Дуная строятся жилые дома и промышленные предприятия. В настоящее время жилой район с многоквартирными домами. [название связано с часовней св. Бригитты и с расположением района в пойме реки (Au)] -
15 City
f; = Innere Stadt[название центра города в Вене и некоторых др. городах Австрии] -
16 Döbling
nXIX район Вены по административному делению, расположен за пределами кольцевой улицы Гюртель. Дёблинг является самым крупным винодельческим районом Вены, здесь много винных ресторанчиков, в которых продаётся вино собственного изготовления. Район богатых вилл, где издавна селились композиторы, писатели, поэты [название по населённым пунктам Ober-Döbling и Unter-Döbling, вошедшим в состав района] -
17 Donaustadt
fXXII район Вены по административному делению, расположен на левом берегу Дуная, самый обширный по площади и до 70-х годов XX в. наименее населённый район. С последней трети XX в. интенсивный процесс урбанизации - построен комплекс ООН, разбит Дунайский парк, возведены небоскрёбы Донау-Сити, создана зона отдыха [букв. "город на Дунае", название связано с близостью Старого Дуная] -
18 Favoriten
nX район Вены по административному делению, находится за пределами кольцевой улицы Гюртель. Наиболее населённый район столицы. К концу XIX в. - рабочий и промышленный район, среди жителей много иммигрантов из Чехии, в настоящее время из Турции и Хорватии. Промышленные предприятия, бизнес-центры и зоны отдыха [название связано с расположенным здесь дворцом Фаворита] -
19 Floridsdorf
nXXI район Вены по административному делению, расположен на левом берегу Дуная. Современный жилой и промышленный район [название по имени старшего пастора монастыря Клостернойбург Флоридуса Лееба (Floridus Leeb), при котором эта часть монастырских земель была продана одной из общин] -
20 Freyung
nстаринная площадь в центральном районе Вены перед Шотландской церковью. В нач. XIII в. здесь выступал самый известный исполнитель роли Хансвурста Й. Страницкий, в 1772-1841 устраивался рождественский базар [название "свобода" связано с правом Шотландского монастыря укрывать у себя лиц, преследуемых законом]
См. также в других словарях:
Innere Stadt — (Vienne) Innere Stadt … Wikipédia en Français
Innere Stadt — Infobox Vienna District name = Innere Stadt number = 1st image district = Kartewien1.png area = 2.88 population = 17,056 population year = 2001 density = 5922.2 zip code = A 1010 district office address = Wipplingerstraße 8 A 1011 Wien website =… … Wikipedia
Innere Stadt — Als Innere Stadt bezeichnet man bei vielen Städten die Verwaltungsbezirke, Stadtbezirke oder Stadtteile der Innenstadt („City“), die meist die Altstadt und deren Randgebiete (ohne Eingemeindungen) umfassen. In manchen Städten werden diese Bezirke … Deutsch Wikipedia
Innere Stadt — Distrito I de Viena Escudo Mapa Nombre: Innere Stadt … Wikipedia Español
Innere Stadt (Wien) — Innere Stadt 0001I. Wiener Gemeindebezirk Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Innere Stadt (Vienne) — Innere Stadt Blason de Innere Stadt … Wikipédia en Français
Innere Stadt (Wien) — Innere Stadt (Vienne) Innere Stadt … Wikipédia en Français
Innere Stadt (Graz) — Innere Stadt 1. Stadtbezirk von Graz Basisdaten … Deutsch Wikipedia
Innere Stadt (Klagenfurt am Wörthersee) — 1.–4. Klagenfurter Bezirk Innere Stadt Fläche 68 ha Geografische Lage … Deutsch Wikipedia
Innere Stadt (Klagenfurt) — Basisdaten Bundesland: Kärnten Politischer Bezirk: Klagenfurt (Kfz Kennz.: K) Katastralgemeinden: 1 Höhe … Deutsch Wikipedia
Innere Stadt (Bern) — Innere Stadt … Deutsch Wikipedia